Qualebook

Qualebook

Chaque contenu audio et vidéo est accompagné de sa transcription textuelle

Les contenus audio et vidéo doivent être accompagnés d’une transcription textuelle des sons et des dialogues.

Objectifs

  • Mettre à disposition une transcription textuelle en guise d’alternative.
  • Permettre l’indexation et la recherche par le moteur de recherche de l’outil de lecture.
  • Permettre la traduction par des outils linguistiques.

Mise en œuvre

  • Accompagner chaque contenu audio d’une transcription soit intégrale (contenant les paroles et une description des sons nécessaires à la compréhension) ; soit synthétique (mais reflétant la totalité de l’information).
  • La transcription peut : figurer dans la page où se trouve le contenu audio ; ou être immédiatement accessible par un lien présent dans la page où se trouve le contenu audio.

Contrôle

  • Identifier chaque page comportant un contenu multimédia et, dans le contexte immédiat de chaque contenu audio, s’assurer de la présence d’une transcription ou d’un lien y donnant immédiatement accès.

Validation

  • Vérification humaine