Chaque contenu audio et vidéo est accompagné de sa transcription textuelle
Les contenus audio et vidéo doivent être accompagnés d’une transcription textuelle des sons et des dialogues.
Objectifs
-
Mettre à disposition une transcription textuelle en guise d’alternative.
-
Permettre l’indexation et la recherche par le moteur de recherche de l’outil de lecture.
-
Permettre la traduction par des outils linguistiques.
Mise en œuvre
-
Accompagner chaque contenu audio d’une transcription soit intégrale (contenant les paroles et une description des sons nécessaires à la compréhension) ; soit synthétique (mais reflétant la totalité de l’information).
-
La transcription peut : figurer dans la page où se trouve le contenu audio ; ou être immédiatement accessible par un lien présent dans la page où se trouve le contenu audio.
Contrôle
-
Identifier chaque page comportant un contenu multimédia et, dans le contexte immédiat de chaque contenu audio, s’assurer de la présence d’une transcription ou d’un lien y donnant immédiatement accès.